Шпаргалки для студентов

готовимся к сессии

  • Увеличить размер шрифта
  • Размер шрифта по умолчанию
  • Уменьшить размер шрифта

Шпаргалки по стилистике. Часть 2

Печать
Индекс материала
Шпаргалки по стилистике. Часть 2
22. Синтаксические особенности научного стиля.
23. Особенности языка научно-популярной литературы.
24. Публицистический стиль речи. Общая характеристика.
25. Лексико-фразеологические особенности публицистического стиля.
26. Синтаксические особенности публицистического стиля.
27. Экспрессия и стандарт в языке газеты.
28. Информационные жанры газетной публицистики. Языковое и стилистическое своеобразие.
29. Аналитические жанры газетной публицистики. Языковое и стилистическое своеобразие.
30. Художественно-публицистические жанры. Языковое и стилистическое своеобразие.
31. Языково-стилистические изменения в современных СМИ.
32. Своеобразие языка художественной литературы.
33. Язык художественной литературы и функциональные стили речи.
34. Литературный язык и язык художественной литературы.
35. Слово-образ в художественном тексте.
36. Система средств художественного выражения.
37. Установка на выражение чужого слова (стилизация, пародия, сказ)
38. Основные содержательно-речевые планы художественного произведения
39. Понятие языка и стиля писателя.
40. Разговорная речь и язык художественной литературы.
Все страницы

21. Словообразовательные особенности научного стиля. Терминообразование.
22. Синтаксические особенности научного стиля.
23. Особенности языка научно-популярной литературы.
24. Публицистический стиль речи. Общая характеристика.
25. Лексико-фразеологические особенности публицистического стиля.
26. Синтаксические особенности публицистического стиля.
27. Экспрессия и стандарт в языке газеты.
28. Информационные жанры газетной публицистики. Языковое и стилистическое своеобразие.
29. Аналитические жанры газетной публицистики. Языковое и стилистическое своеобразие.
30. Художественно-публицистические жанры. Языковое и стилистическое своеобразие.
31. Языково-стилистические изменения в современных СМИ.
32. Своеобразие языка художественной литературы.
33. Язык художественной литературы и функциональные стили речи.
34. Литературный язык и язык художественной литературы.
35. Слово-образ в художественном тексте.
36. Система средств художественного выражения.
37. Установка на выражение чужого слова (стилизация, пародия, сказ)
38. Основные содержательно-речевые планы художественного произведения (прямая речь персонажей, собственно авторская речь, не собственно авторская речь, речь рассказчика).
39. Понятие языка и стиля писателя.
40. Разговорная речь и язык художественной литературы


21. Словообразовательные особенности научного стиля. Терминообразование.


Словообразовательные особенности (терминообразование):

-использование словообразовательных заимствований, это связан с иноязычными морфемами

-актуально использование префиксоидов (корневые морфемы, которые регулярно используются при образовании терминов и выполняют функцию префиксов) и суффиксоидов (корневые морфемы, которые регулярно используются при образовании терминов и выполняют функцию суффиксов)

Суффиксальное образования терминов

Суффиксы терминов – существительных

Термины-существительные называют обобщенные и абстрактные понятия предметов, признаков, связей, отношений.

Продуктивные суффиксы:

-ений (выпадения, значение)

-ний (соотношений)

-ость (выпуклость)

-ств (вещество)

-к (плавка, ковка)

-емость/имость (значение потенциаьного признака – делимость)

-изм (символизм)

Суффиксы прилагательных:

Для обозначния видового признака по отношению к родовому признаку.

Термины-прилагательные занимают особе положение в системе научных терминов, т.к. ведущей потребностью в научном изложении является конкретизация понятия.

-ск/еск

-ическ

-тельн

Суффиксы терминов-глаголов

Суффиксальное образование глаголов не отличается особой спецификой. Это связано со слабой активностью глагола  в научном стиле речи. Тем не менее можно назвать некоторые суффиксы:

-ова- и производные от него -изова-; -ирова-; -изирова-, которые являются результатом сращения русского суффикса с иноязычным (фиксировать, блокировать, унифицировать, гальванизировать).

Префиксное образование терминов

Существует несколько типов приставок, которые обладают словообразовательной активностью при терминообразовании.

1) де- (дез-); ди- (диз-); а-; анти-; ир-; противо-

Обозначают противоположность понятия (дегазировать, регресс, ирреальный)

2) супер-; ультра-; сверх-; суб-

Количественно-качественное отношение к признаку (субтропики)

3) пре-; пред-; из-

Имеют абстрагированное значение (превышение, предохранительный)

Термины образуются и с помощью субстантивации и адъективации, а также способом сложения, т.к. среди терминов есть большое количество слов, имеющих несколько основ (бочка-буй).

Используются семантические способы образования: перенос значения (хрусталик глаза). Но образ стирается. Значение выполняет номинативную функцию и термин не несёт с собой эмоционально-экспрессивной окраски.

Большое количество терминов заимствуется из других языков. Если при этом есть аналог в русском языке, то именно иноязычное слово имеет терминологическую окраску. Идёт интернационализация языка науки. Сближение терминологических систем разных национальных языков.