Шпаргалки для студентов

готовимся к сессии

  • Увеличить размер шрифта
  • Размер шрифта по умолчанию
  • Уменьшить размер шрифта

Билеты по детской литературе (часть 2) - Сказки М. Горького. Анализ сказок «Самовар», «Случай с Евсейкой», «Воробьишко».

Печать
Индекс материала
Билеты по детской литературе (часть 2)
Писатели второй половины 19 века детям – А.П. Чехов: «Каштанка», «Белолобый»
Сказки М. Горького. Анализ сказок «Самовар», «Случай с Евсейкой», «Воробьишко».
К.И. Чуковский – автор веселых сказок в стихах «Мойдодыр», «Краденое солнце», «Тараканище».
Сказки в стихах - основной жанр творчества К. Чуковского. «Федорино горе», «Путаница», «Муха-Цокотуха»
Произведения С.Я. Маршака для детей. Разнообразные тематики стихотворений.
С.Я. Маршак. «Двенадцать месяцев»
С. Михалков и его книги о дяде Степе.
Отражение внутреннего мира ребенка в лирических стихотворениях С. Михалкова.
Произведения для детей А. Барто.
Тема природы в произведениях Е.И. Чарушина.
Юмористические произведения Н.Н. Носова.
Книги А. Гайдара для детей.
Произведения зарубежных писателей второй половины 20 века для детей – А.Лингрен.
Детская литература 50-80годов 20 века – Э. Успенский.
Любимое произведение русской литературы.
Любимое произведение зарубежной литературы.
Все страницы

 

 

Сказки М. Горького. Анализ сказок «Самовар», «Случай с Евсейкой», «Воробьишко».


Максим Горький, также известный как Алексе?й Макси?мович Го?рький (при рождении Алексе?й Макси?мович Пешко?в (1868—1936) — одна из центральных фигур русской литерату­ры XX столетия. Изучение его творческого пути помогает лучше понять основные черты художественного и духовного развития на­шей жизни. А.М. Горький — наследник и продолжатель лучших традиций русской классической литературы. Влияние Горького на дет­скую литературу связано не только с теоретическим новаторством его статей, но и с художественным новаторством произведений, в которых раскрывался мир детства. Прогрессивный писатель, Горький вдохнул новое, революци­онное содержание в изображение детства. Он убежден, что «свин­цовые мерзости жизни» не убили в детях доброты и честности; любви к людям и интереса к жизни; протеста против тупости и скаредности бо­гачей.

«Сказки об Италии», написанные для взрослых, почти сразу в период революционного подъема начала XX в. стали издаваться для детей. «Сказки об Италии» воспевали радость труда, равенство людей, утверждали идею единства трудящихся.

Одна из лучших сказок цикла — сказка о Пепе. Мальчик лю­бил природу: «Его все занимает—цветы, густыми ручьями текущие по доброй земле, ящерицы среди лиловатых камней, птицы в че­канной листве олив». Образ Пепе дан в перспективе будуще­го — из таких, как он, вырастают поэты и вожди. И в то же время в нем воплощены характерные черты простых людей Италии с их добротой, открытостью, любовью к земле.

 Свои творческие принципы, касающиеся литерату­ры для детей дошкольного возраста, Горький воплотил в сказках, специально предназначенных малышам. Писатель заложил основы новой детской сказки. Всего им соз­дано шесть сказок: «Утро» (1910), «Воробьишко» (1912), «Случай с Евсейкой» (1912), «Самовар» (1913), «Про Иванушку-дурачка» (1918), «Яшка» (1919). В них определились жанровые признаки и были намечены основные пути развития сказок нового типа. В сказках Горького отражаются подлинная жизнь, реалистические детали быта, современные проблемы и идеи.

Сказки «Воробьишко», «Случай с Евсейкой» и «Самовар» на­писаны Горьким для детей из детского сада «Школа шалунов» в Баку.

Сказка «Воробьишко» сначала появилась в сборнике сказок «Голубая книжка» в 1912 г. В 1917 г. она вышла отдельной книгой в издательстве «Парус». В занимательной форме описывая приключения маленького Пудика, автор поднимает серьезный вопрос о преемственности старшего и младшего поколений. Ориентируясь на особенности восприятия маленьких детей, Горький показывает, как желторо­тый любопытный воробьишка Пудик знакомится с жизнью. Писа­тель учит ребенка внимательно присматриваться к окружающему, искать настоящие причины тех или иных событий. Сказка Горького близка к народному сказочному эпосу о жи­вотных. Писатель использует в ней распространенный в народных сказках прием очеловечения птиц и животных, при этом он сохра­няет их реальные черты: воробьи летают, живут в листве, боятся кошки. Так, у Горького, как и в эпосе о животных, реальное соеди­няется с фантастическим.

Точен и поэтичен язык сказки. Звукоподражания комически воспроизводят чириканье воробьев и в то же время служат средст­вом обрисовки характера задорного фантазера-воробьишки:

«— Чадо, чадо,— беспокоилась мать,— смотри,— чебурах­нешься!

               Чем, чем?— спрашивал Пудик».

В сказке нет прямой морали, все движения сюжета, развитие образов помогают ребенку понять заблуждения Пудика, оценить храбрость и самоотверженность матери-воробьихи. Конкретно, зримо показана растерянность воробьишки, чуть не попавшего в лапы к кошке. Пудик приобретает мудрость, опыт, оказавшись активным участником жизни.

«Всему сразу не научишься» — это признание Пудика доказы­вает, что он понял основное: следует доверять опыту взрослых, не судить необдуманно, не считать себя всезнайкой.

Сказка «Случай с Евсейкой» была впервые опубликована в 1912 г. в газете «День». В 1919 г. она появилась с некоторыми изме­нениями в журнале «Северное сияние». В ней заключен обшир­ный познавательный материал, поданный поэтично, в занима­тельной и доступной детям форме. Горький видит природу глазами мальчика Евсейки. Это дает писателю возможность ввести в сказку понятные детям сравнения: актинии похожи на вишни, рассыпанные на камнях; Евсейка уви­дел голотурию, «похожую на плохо нарисованного поросенка», лангуст ворочает «глазами на ниточках», сепия похожа на «мокрый носовой платок». Когда Евсейка хотел посвистеть, оказалось, что этого сделать нельзя: «вода лезет в рот, точно пробка».

Образ «маленького мальчика» и «хорошего человека Евсейки» раскрывается многогранно. Писатель показывает и поведение Ев­сейки, и его мысли. Евсейка находчив и решителен. Оказавшись в необычной и опасной ситуации среди хищных обитателей подвод­ного царства, он ищет возможность скорее вернуться на землю. Горький обращает внимание читателя на обдуманность каждого поступка Евсейки.

Он подумал, что рак «серьезный»; «сообразил, что надо пере­менить разговор»; в ответ на каверзный вопрос, ест ли его отец рыбу, сказал: «Нет, он не ест рыбы, костлявая очень...»

Взят один эпизод из жизни Евсейки, но такой, в котором рас­крылись его лучшие качества.

Композиционно Горький использует давно известный в дет­ской литературе прием: необычное приключение с Евсейкой про­исходит во сне. Но грань между сном и реальностью нигде не про­водится прямолинейно. Это обновляет и освежает старый сказоч­ный прием.

«Случай с Евсейкой» — прекрасный образец литературной сказки особого типа — научно-познавательной.

Сказка «Самовар» впервые была напечатана в 1918 г. в сборни­ке «Елка». Веселый сказочный сюжет «Самовара» основан на дей­ствительном событии из жизни писателя, которое он упоминает в повести «В людях». Первоначально Горький назвал сказку не­сколько иначе: «О самоваре, который зазнался». Но, готовя ее к изданию, он изменил заголовок, сказав: «Не хочу, чтобы вместо сказки была проповедь». «Самовар» — сатирическая сказка. Сатирические черты про­ступают в «очеловеченных» предметах: сливочнике, сахарнице, чайнике, тушилке. Ориентируясь на детское восприятие, писатель показывает, как чувствует себя сахарница, в которую залезла муха, о чем звенят чашки, что хвастливо распевает самовар:

«Замечаете ли, чайник, что луна

Чрезвычайно в самовар влюблена?»

В сказке чередуется прозаический текст и стихотворный. Сти­хотворные строки запоминаются легко. Они помогают создать зримые картины того, о чем повествуется, и усиливают сатириче­ское значение сказки: «Этот маленький самовар и вправду очень любил хвастаться, он считал себя красавцем, ему давно уже хоте­лось, чтобы луну сняли с неба и сделали из нее поднос для него».

Большое место в сказке занимают авторское повествование и сатирический комментарий автора.

 

 

 



 

Я выбираю только эту службу доставки суши в Норильске!